25okt
11sep
Prateći program izložbe „Slike su moj život“ – Predstavljanje istorije prvog izlaganja kolekcije Pavla Beljanskog
Kao deo pratećeg programa izložbe „Slike su moj život“, koja se priređuje povodom obeležavanja 60 godina od smrti Pavla Beljanskog, muzejska savetnica mr Milana Kvas, uz tumačenje na znakovnom jeziku, predstavila je aktuelnu postavku sa posebnim osvrtom na prvo javno izlaganje kolekcije Pavla Beljanskog u...
25jan
Prevođenje sednica Skupštine Grada Novog Sada na znakovni jezik
Skupština Grada Novog Sada obezbeđuje tumačenje na znakovni jezik kako bi informacije i sadržaji bili dostupni osobama sa oštećenjem sluha. Omogućavanjem prevođenja na znakovni jezik, grad stvara uslove za ravnopravno učešće svih građana u javnom životu, transparentnost rada institucija i bolju informisanost zajednice. Tumačenje se obavlja u...
25jan
Medijsko informisanje za osobe sa invaliditetom – NS ZA SVE
Program „NS za sve“ nastao je kao inicijativa usmerena ka razvoju pristupačnog i inkluzivnog informisanja u gradu Novom Sadu. Cilj programa je da svi građani, bez obzira na svoje fizičke, senzorne ili intelektualne sposobnosti, imaju jednak pristup informacijama i kulturnim sadržajima. Ključne aktivnosti: Izrada pristupačnih medijskih...
25jan
Usluga tumačenja i prevođenja na srpski znakovni jezik
Naše udruženje pruža uslugu stručnog tumačenja i prevođenja na srpski znakovni jezik kako bi se osobama oštećenog sluha omogućila puna pristupačnost, ravnopravno učešće i nesmetana komunikacija u svakodnevnom životu. Usluga obuhvata prevođenje u različitim situacijama i oblastima: zdravstvene ustanove (pregledi, bolnice, domovi zdravlja) škole, fakulteti i...
25jan